Tłumaczenia ustne przysięgłe
W niektórych sytuacjach prawnych, takich jak: podpisanie aktu notarialnego, zgromadzenie wspólników/akcjonariuszy, uczestnictwo w rozprawach sądowych i innych, w których udział biorą osoby nieznające języka polskiego, konieczna jest obecność tłumacza przysięgłego.
Tłumacz przysięgły posiada uprawnienia do tłumaczenia i poświadczania tłumaczonych dokumentów i spotkań oraz ma obowiązek ewidencjonowania tych czynności właściwym wpisem do repertorium.
Tłumaczenie ustne z udziałem tłumacza przysięgłego jest traktowane w naszej firmie jak pozostałe tłumaczenia ustne (konsekutywne) i nie wymaga żadnych dodatkowych dopłat.
